close





瞳をとじて 平井堅

朝目覚(あさめざ)める度(たび)に 君(きみ)の抜(ぬ)け殻(がら)が横(よこ)にいる

a sa me za me ru ta bi ni        ki mi no nu ke ga ra ga yo ko ni i ru

ぬくもりを感(かん)じた           いつもの背中(せなか)が冷(つめ)たい
nu ku mo ri wo ka n ji ta  i tsu mo no se na ka ga tsu me ta i

苦笑(にがわら)いをやめて     重(おも)いカ(か)ーテン(てん)を開(あ)けよう
ni ga wa ra i wo ya me te  o mo i ka ten n wo a ke yo wo

眩しすぎる朝日                         僕と毎日の追(お)いかけっこだ
mabu shi su gi ru a sa hi  bo ku to ma i ni chi no o i ka ke ko da

あの日 見せた泣き顔(がお)
a no hi mi se ta na ki ga o

涙照(なみだて)らす夕陽(ゆうひ) 肩(かた)のぬくもり
na mi da te ra su yu u hi       ka ta no nu ku mo ri

消(け)し去(さ)ろうと願(ねが)う度(たび)に
ke shi sa ro wo to ne ga wu ta bi ni

心(こころ)が 体(からだ)が 君(きみ)を覚(おぼ)えている
ko ko ro ga  ka ra da ga  ki mi wo o bo e te i ru

Your love forever

瞳(ひとみ)を閉(と)じて 君(きみ)を描(えが)くよ それだけでいい
hi to mi wo to ji te    ki mi wo e ga ku yo  so re da ke de i i ~

たとえ季節(きせつ)が 僕(ぼく)の心(こころ)を       置(お)き去(ざ)りにしても
ta to e ki se tsu ga  bo ku no ko ko ro wo  o ki za ri ni shi te mo

いつかは君(きみ)のこと               なにも感(かん)じなくなるのかな
i tsu ka wa ki mi ni no ko to  na ni mo ka n ji na ku na ru no ka na

今(いま)の痛(いた)み抱(だ)いて 眠(ねむ)る方(ほう)がまだ いいかな
i ma no i ta mi da i te               ne mu ru ho o ga ma da i i ka na

あの日(ひ) 見(み)てた星空(ほしぞら)
a no hi     mi te ta ho shi zo ra

願(ねが)いかけて   二人探(ふたりさが)した光(ひかり)は
ne ga i ka ke te  fu ta ri sa ga shi ta hi ka ri wa

瞬(またた)く間に消えてくのに
ma ta ta ku ma ni ki e te ku no ni

心(こころ)は     体(からだ)は        君(きみ)で輝(かがや)いてる
ko ko ro wa  ka ra da wa   ki mi de ka ga ya i te ru

I wish forever

瞳(ひとみ)をとじて      君(きみ)を描(えが)くよ  それしか出来(でき)ない
hi to mi wo to ji te  ki mi wo e ga ku yo  so re shi ka de ki na i

たとえ世界(せかい)が 僕(ぼく)を残(のこ)して      過(す)ぎ去(さ)ろうとしても
ta to e se ka i ga     bo ku wo no ko shi te  su gi sa ro o to shi te mo

Your love forever

瞳(ひとみ)をとじて      君(きみ)を描(えが)くよ   それだけでいい
hi to mi wo to ji te  ki mi wo e ga ku yo    so re da ke de i i~

たとえ季節(きせつ)が 僕(ぼく)を残(のこ)して       色(いろ)を変(か)えようとも
ta to e ki se tsu ga  bo ku wo no ko shi te  i ro wo ka e yo to mo

記憶(きおく)の中(なか)に君(きみ)を探(さが)すよ それだけでいい
ki o ku no na ka ni ki mi o sa ga su yo           so re da ke de i i~

なくしたものを                      越(こ)える強さを               君がくれたから
na ku shi ta mo no wo  ko e ru tsu yo sa wo  ki mi ga ku re ta ka ra

君がくれたから
ki mi ga ku re ta ka ra

 


每當早晨醒來  
你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖  
今天卻是一陣寒冷
停止苦笑  
拉開沉重的窗簾  
眩目的朝陽  
每天追趕著我
那天  讓你見到我哭泣的臉  
眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心與身體  卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼  在心中描繪你的樣子
這樣就好  不管季節將我的心置於不顧
有一天對你的事  我將會失去所有感覺吧
所以現在我仍然懷抱著痛苦入眠  也無所謂
那天我看到的星空  許下了願
兩人一起探尋那光芒  雖然瞬間就消失了
我的心  與身體  都因為你而閃耀

I wish forever
 輕閉雙眼  在心中描繪你的樣子
我只能如此  即使世界把我留下置於不顧
Your love forever 
輕閉雙眼  在心中描繪你的樣子
這樣就好  儘管季節將我置於不顧  自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你  這樣就好
超越了失落而獲得的堅強    
是你給我的    
是你給我的
arrow
arrow
    全站熱搜

    Katina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()